Enseignement de la Langue Arabe
L’arabe n’est pas un simple dialecte ou un idiome minoritaire comme le pense de nombreuxconcitoyens. C’est la langue officielle de 26 Etats, en Afrique et dans la péninsule arabique,
soit plus 430 millions d’habitants qui pratiquent l’arabe.
L’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco) enseigne depuis 1795 la
langue arabe en France. L’agrégation d’arabe a été créée en 1905.
Afin de faciliter les échanges commerciaux et diplomatiques avec le monde arabo-
Musulman, la pratique de la langue arabe était considérablement encouragée.
Depuis les années 60, avec l’arrivée de maghrébins en France, la langue arabe est devenue
la langue d’origine de population immigrés à pied d’égalité avec l’italien, le turc et le portugais.
Elle a été intégrée au système d’enseignement de langue et culture d’origine (ELCO).
L’ACM est une association active dans le domaine de l’apprentissage des langues, notamment la langue arabe, elle se positionne en tant que force de
proposition et d’action en faveur de la promotion d’une éducation inclusive, plurilingue et interculturelle.
Pour apporter sa valeur ajoutée et dispenser un enseignement de qualité, l’ACM utilise Le Cadre européen commun de référence pour les langues -
Apprendre, Enseigner, Évaluer (CECRL). C’est un document publié par le Conseil de l'Europe en 2001, Il définit des niveaux de maîtrise d'une langue
étrangère y compris l’arabe, et ce en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence. Ces niveaux, en nombre de six, constituent
désormais la référence dans le domaine de l'apprentissage et de l'enseignement des langues dans de nombreux pays. En France, ils sont repris dans le
code de l'éducation comme niveaux de compétence en langues vivantes étrangères attendus des élèves des écoles, collèges et lycées.
La nouveauté du CECRL consiste à la mise en place d’une échelle d'évaluation de la maîtrise d'une langue, indépendante de l'organisme évaluateur, et
transposable à n'importe quelle langue y compris l’arabe, contrairement aux autres systèmes d'évaluation qui sont souvent propres à un pays, voire à un
organisme, et généralement applicables à une seule langue. Pour ces raisons de plus en plus d'organismes évaluateurs alignent leurs échelles d'évaluation
sur les niveaux du CECRL, ou pour le moins fournissent une grille de conversion.
CECRL – Ce tableau permet de mieux connaître le Cadre européen commun de référence pour les langues :